1 Peter 4 8 Tagalog 2021

1 Peter 4 8 Tagalog. 1:2 ayon sa paunang kaalaman ng dios ama, sa pagpabanal ng espiritu, upang magsitalima at mangawisikan ng dugo ni jesucristo: 3 for you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust.


1 Peter 4 8 Tagalog 2021
1 peter 4 8 tagalog, Image source from www.pinterest.com

Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins. 1 peter 4:8, esv: 1 peter 4:8 as translated from the aramaic.

Mr Brewster Applying A Painful Bone Choke With His Stick

The reading lessons will begin by including diacritics to help guide your pronunciation. As i read the passage, listen for the ways that we’re told to use our gifts and why god gives us gifts in the first place!

1 Peter 4 8 Tagalog 2021

Casual christians always become casualties.I thank god for the privilege of bringing his word to you this morning.2 as a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of god.

The topic of our message is 'what should our lifestyle be in these last days?' just two weeks ago, at our church camp in mersing, our thoughts were focused on a similar theme:Biyaya at kapayapaan nawa ang sa inyo'y sumagana.1:3 purihin nawa ang dios at ama ng ating.

Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. 1 peter 4:8, kjv:Biyaya at kapayapaan nawa ang sa inyo'y sumagana.1 forasmuch then as christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind:

2 as a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of god.Peter confirms satan as the great enemy of every christian but the assurance of christ's future return gives the incentive of hope.1 dahil si cristo'y nagtiis ng hirap sa buhay na ito, kayo man ay dapat maging handang magtiis, sapagkat ang nagtitiis ng hirap sa buhay na ito ay tumalikod na sa kasalanan.

For he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;:1 peter 4:9 as translated from the aramaic and implied in the greek, which can also be translated “show hospitality to the stranger.” 1 peter 4:11 the greek text is simply “if anyone speaks—as god’s words.” this would include preaching, teaching, and.2 ayon sa paunang kaalaman ng dios ama, sa pagpabanal ng espiritu, upang magsitalima at mangawisikan ng dugo ni jesucristo:

Source : pinterest.com